-
1 changieren [veraltet] [geh.]
сменямDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > changieren [veraltet] [geh.]
-
2 erkiesen
-
3 behold
1) erblicken (geh.)2) in imper. siehe/sehet* * *[bi'həuld]past tense, past participle - beheld; verb(to see: What a sight to behold!)* * *be·hold<beheld, beheld>[bɪˈhəʊld, AM -ˈhoʊld]the landscape was beautiful to \behold die Landschaft war schön anzuschauenII. interjlo and \behold siehe da veraltet geh* * *[bɪ'həʊld] pret, ptp beheldvt (liter)sehen, erblicken (liter)* * *behold [bıˈhəʊld] obs oder poetA v/t prät und pperf beheld [-ˈheld] sehen, erblickenB int siehe (da)!* * *beheld (arch./literary)1) erblicken (geh.)2) in imper. siehe/sehet* * *v.(§ p.,p.p.: beheld)= betrachten v.erblicken v.sehen v.(§ p.,pp.: sah, gesehen) -
4 behold
-
5 auftun
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. umg.: sich (Dat) etw. auftun auf den Teller: help o.s. to s.th., take s.th.; jemandem etw. auftun give s.o. (a helping of) s.th.2. umg. (finden) find, discover, dig up3. geh. altm. (Fenster, Mund) open4. Dial. (Brille etc.) put onII v/refl geh.1. Tür: open (up)* * *auf|tun sep1. vt1) (inf = ausfindig machen) to finder hat den Mund nicht aufgetan — he didn't open his mouth
3) (inf = servieren)jdm/sich etw áúftun — to put sth on sb's/one's plate, to help sb/oneself to sth
4) (dial = aufsetzen) to put on2. vr1) (= sich öffnen) to open up2) (= sich ergeben) (Kluft) to open up; (Differenz, Möglichkeiten, Probleme, Widersprüche) to arise3. vi(= öffnen)jdm áúftun — to open the door to sb
* * *auf|tunI. vr▪ sich akk [vor jdm] \auftun to open [up] [for [or form before] sb]; Abgrund a. to yawn before sb liter2. (sich ergeben)II. vt▪ jdn/etw \auftun to find sb/sth▪ jdm etw \auftun to serve sb with sthkönnen Sie mir noch etwas \auftun? can I have some more?III. vi▪ jdm \auftun to open the door for sb▪ jdm/sich \auftun to put sth on sb's/one's plate, to help sb/oneself to sth* * *1. 2.unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)1) (entdecken) find2) (servieren)3.jemandem/sich etwas auftun — help somebody/oneself to something
unregelmäßiges intransitives Verbjemandem/sich auftun — (ugs.) help somebody/oneself ( von to)
* * *auftun (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. umg:sich (dat)etwas auftun auf den Teller: help o.s. to sth, take sth;jemandem etwas auftun give sb (a helping of) sth2. umg (finden) find, discover, dig up4. dial (Brille etc) put onB. v/r geh1. Tür: open (up)vor before)* * *1. 2.unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)1) (entdecken) find2) (servieren)3.jemandem/sich etwas auftun — help somebody/oneself to something
unregelmäßiges intransitives Verbjemandem/sich auftun — (ugs.) help somebody/oneself ( von to)
-
6 hehr
Adj. geh. Augenblick, Ideal, Ziel: sublime, noble* * *[heːɐ]adj (liter)noble, sublime* * *[he:ɐ̯]adj (veraltet geh)1. (erhaben) noble\hehre Ideale noble ideals2. (erhebend) impressiveein \hehrer Anblick an impressive sight* * ** * *hehr adj geh Augenblick, Ideal, Ziel: sublime, noble* * * -
7 Aufwartung
f: jemandem seine Aufwartung machen pay one’s respects to s.o.; (besuchen) pay s.o. a courtesy visit* * *Auf|war|tungf1) no pl (dated) (= Bedienung) waiting at table (Brit), waiting a table (US); (= Reinemachen) cleaning2) (geh = Besuch)3) (dial = Aufwartefrau etc) char(woman) (Brit), cleaner* * *Auf·war·tungf* * *jemandem seine Aufwartung machen — (geh.) make or pay a courtesy call on somebody
* * *Aufwartung f:jemandem seine Aufwartung machen pay one’s respects to sb; (besuchen) pay sb a courtesy visit* * *jemandem seine Aufwartung machen — (geh.) make or pay a courtesy call on somebody
-
8 Automobil
n; -s, -e Auto* * *das Automobilmotorcar; auto; automobile; car* * *Au|to|mo|bil [automo'biːl]nt -s, -e (dated, geh)motorcar, automobile (esp US, dated)* * *Au·to·mo·bil<-s, -e>[automoˈbi:l]* * *das; Automobils, Automobile (geh.) motor car; automobile (Amer.)* * *Automobil… → Auto…* * *das; Automobils, Automobile (geh.) motor car; automobile (Amer.) -
9 befehlen
to command; to order; to be in command* * *be|feh|len [bə'feːlən] pret befahl [bə'faːl] ptp befohlen [bə'foːlən]1. vt1) (= anordnen) to orderer befahl Stillschweigen or zu schweigen — he ordered them/us etc to be silent
er befahl, den Mann zu erschießen, er befahl die Erschießung des Mannes — he ordered the man to be shot
sie befahl, dass... — she ordered or gave orders that...
du hast mir gar nichts zu beféhlen, von dir lasse ich mir nichts beféhlen —
gnädige Frau beféhlen? (old form) was beféhlen gnädige Frau? (old form) — was beféhlen gnädige Frau? (old form) yes, Madam?, what can I do for you, Madam?
3) (liter = anvertrauen) to entrust, to commend (liter)seine Seele Gott/in die Hände Gottes beféhlen — to commend or entrust one's soul to God/into God's hands
2. vi1) (= Befehle erteilen) to give ordersschweigen Sie, befahl er — be quiet, he ordered
hier habe nur ich zu beféhlen — I give the orders around here
wie Sie beféhlen — as you wish
wer beféhlen will, muss erst gehorchen lernen (prov) — if you wish to command you must first learn to obey
2) (MIL = den Befehl haben) to be in command, to have command (über +acc of)über Leben und Tod beféhlen — to be in absolute command
* * *1) (to order or instruct: We will do as you direct.) direct2) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) dictate3) (to order: I command you to leave the room immediately!) command4) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) order5) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) tell* * *be·feh·len<befahl, befohlen>[bəˈfe:lən]I. vt1. (den Befehl geben)▪ jdm \befehlen, etw zu tun to order [or command] sb to do sth▪ etw \befehlen to order sthvon dir lasse ich mir nichts \befehlen! I won't take orders from you!was \befehlen Sie, Herr Hauptmann? what are your orders, Captain?2. (beordern)▪ jdn irgendwohin \befehlen to order sb [to go] somewhere▪ jdn zu jdm/etw \befehlen to summon sb to sb/sthSie sind zum General befohlen worden! you've been summoned to the General!3. (veraltet geh)▪ [etw] \befehlen to desire [sth]\befehlen Sie sonst noch etwas, gnädige Frau? will there be anything else, Madam?ganz wie Sie \befehlen! just as you wish!II. vi1. MIL▪ über jdn/etw \befehlen to be in [or have] command of sb/sth▪ \befehlen, dass... to order [or give orders] that...mit \befehlender Stimme in a commanding voice* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. order; (Milit.) order; command2) (beordern) order; (zu sich) summonjemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report
3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend2.unregelmäßiges intransitives Verbüber jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something
* * *befehlen; befiehlt, befahl, hat befohlenA. v/t1. order, give the order for;jemandem etwas befehlen order sb to do sth;von dir lasse ich mir nichts befehlen I won’t be ordered about by you;du hast hier nichts zu befehlen since when have you been giving orders around here?;etwas in befehlendem Ton sagen say sth in an imperious ( oder a peremptory oder commanding) tone (of voice)ein Heer befehlen command an army, be commander-in-chief of an army3. (beordern):jemanden zu sich (dat)befehlen send for sb4. geh, obs (anbefehlen) commit, commend;seine Seele/seinen Geist in Gottes Hand oderbefiehl dem Herrn deine Wege commit thy ways unto the Lord;B. v/i give the orders;über jemanden/etwas befehlen be in command of sb/sth, have sb/sth at ( oder under) one’s command;er befiehlt gern he likes to order ( oder boss) people around;wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen sprichw he who will command must first learn to obey;der Herr befehlen? obs your order, Sir?;wie Sie befehlen obs as you wish* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. order; (Milit.) order; command2) (beordern) order; (zu sich) summonjemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report
3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend2.unregelmäßiges intransitives Verbüber jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something
* * *v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)= to command v.to order v. -
10 Aroma
n; -s, Aromen und geh. altm. Aromata; (Duft) fragrance; Getränke, Speisen: aroma; (Wohlgeschmack, auch Würzstoff) flavo(u)r; (Essenz) essence* * *das Aromafragrance; flavor; flavoring; taste; aroma; flavour; flavouring* * *Aro|ma [a'roːma]nt -s, Aromen or -s or (dated) -ta1) (= Geruch) aroma3) no pl flavouring (Brit), flavoring (US)* * *(the (usually pleasant) smell that a substance has or gives off: the aroma of coffee.) aroma* * *Aro·ma[aˈro:ma, pl -mata]nt* * *das; Aromas, Aromen (Duft) aroma; (Geschmack) flavour; taste* * *Aroma n; -s, Aromen etc geh obs Aromata; (Duft) fragrance; Getränke, Speisen: aroma; (Wohlgeschmack, auch Würzstoff) flavo(u)r; (Essenz) essence* * *das; Aromas, Aromen (Duft) aroma; (Geschmack) flavour; taste* * *Aromen n.aroma n.flavor n.flavour n. -
11 behoove
[bɪˈhəʊv]AM behoove[AM bɪˈhu:v]it ill \behooves us to do nothing es steht uns schlecht an, untätig zu bleiben veraltend geh* * *[bɪ'həʊv] (US) [bɪ'hʊːv]vt impers (form)sich geziemen (geh) (sb to do sth für jdn, etw zu tun)* * *behoove [bıˈhuːv], besonders Br behove [-ˈhəʊv] v/t unpers obs erforderlich sein für, sich schicken für:b) es gehört sich für dich -
12 behove
[bɪˈhəʊv]AM behoove[AM bɪˈhu:v]it ill \behoves us to do nothing es steht uns schlecht an, untätig zu bleiben veraltend geh* * *[bɪ'həʊv] (US) [bɪ'hʊːv]vt impers (form)sich geziemen (geh) (sb to do sth für jdn, etw zu tun)* * *behoove [bıˈhuːv], besonders Br behove [-ˈhəʊv] v/t unpers obs erforderlich sein für, sich schicken für:b) es gehört sich für dich* * *v.obliegen v. -
13 wohlgefällig
I Adj.II Adv. with pleasure* * *wohl|ge|fäl|ligadj(= gefallend) pleasing; (= zufrieden, erfreut) well-pleasedGott wóhlgefällig — well-pleasing to God
* * *wohl·ge·fäl·lig1. (mit Wohlgefallen) Blick of pleasureetw \wohlgefällig betrachten to look at sth with pleasure* * *1.Adjektiv <smile, look> of pleasure2.adverbial with pleasure* * *A. adj2. geh, obs (angenehm) pleasant, agreeable;Gott wohlgefällig pleasing to GodB. adv with pleasure* * *1.Adjektiv <smile, look> of pleasure2.adverbial with pleasure -
14 tidings
plural noun* * ** * *tid·ings[ˈtaɪdɪŋz]\tidings of joy frohe Kunde veraltet gehglad/sad \tidings gute/schlechte Nachrichten* * *['taIdɪŋz] Kunde f (old, liter), Botschaft f (liter), Nachricht f* * ** * *plural noun* * *n.Kunde -n f.Nachricht f. -
15 Abbreviations
adj = adjectiveadv = adverb/adverbialpast-p = past participleverb = verb (infinitive)pres-p = present participleprep = preposition/adpos.conj = conjunctionpron = pronounprefix = prefixsuffix = suffixnoun = nounm = der - männlich (Maskulinum)f = die - weiblich (Femininum)n = das - sächlich (Neutrum)pl = die - Mehrzahl (Plural)österr. = österreichischsüdd. = süddeutschnordd. = norddeutschostd. = ostdeutschschweiz. = schweizerischregional = regional gebräuchlich (landschaftlich)alt = alte Schreibweise (vor 2004)ugs. = umgangssprachlichfig. = figurativ (in bildlichem, übertragenem Sinn)hum. = humoristischpej. = pejorativ (abwertend)vulg. = vulgärveraltend = veraltendveraltet = veraltetgeh. = gehobenRsv. = Rechtschreibvariante (weniger gebräuchlich)indekl. = indeklinabeljd. = jemandjdn. = jemandenjdm. = jemandemjds. = jemandesetw. = etwasjd./etw. = jemand/etwasjdn./etw. = jemanden/etwasjdm./etw. = jemandem/etwasGen. = GenitivDat. = DativAkk. = Akkusativ+Gen. = wird mit Genitiv gebraucht+Dat. = wird mit Dativ gebraucht+Akk. = wird mit Akkusativ gebrauchtο = αρσενικόη = θηλυκότο = ουδέτεροοι = αρσενικό ή θηλυκό στον πληθυντικότα = ουδέτερο στον πληθυντικόαπαρχ. = απαρχαιωμένοςεπίσ. = επίσημοςευφ. = ευφημιστικόςκαθ. = καθαρεύουσακυπρ. = Κυπριακάκοιν. = κοινώςμεταφ. = μεταφορικάνεολ. = νεολογισμόςπαρωχ. = παρωχημένοςσυναισθ. = συναισθηματικά φορτισμένη λέξηυποτ. = υποτιμητικάχυδ. = χυδαϊσμόςοικ. = οικείοςάκλ. = άκλιτοςαυτοπ. = αυτοπαθής -
16 artig
-
17 Boudoir
[bu’doa:ə] n; -s, -s; altm. boudoir* * *Bou|doir [bu'doaːɐ]nt -s, -s (dated geh)boudoir* * *Bou·doir<-s, -s>[buˈdo̯a:ɐ̯]* * * -
18 attend
1. intransitive verb1) (give care and thought) aufpassenattend to something — auf etwas (Akk.) achten; (deal with something) sich um etwas kümmern
2) (be present) anwesend sein3) (wait) bedienen; aufwarten (veralt.)2. transitive verbattend on somebody — jemanden bedienen; jemandem aufwarten (veralt.)
2) (follow as a result from) sich ergeben aus3) (wait on) bedienen; aufwarten (veralt.) (+ Dat.)4) [Arzt:] behandeln* * *[ə'tend]1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) besuchen2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) achten (auf)3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) sich kümmern (um)4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) sich kümmern um•- academic.ru/4297/attendance">attendance- attendant
- in attendance* * *at·tend[əˈtend]1. (be present at)▪ to \attend sth etw besuchenthe concert was well-\attended das Konzert war gut besuchtto \attend church/school in die Kirche/Schule gehento \attend a conference auf einer Konferenz sein; (in future) auf eine Konferenz gehento \attend a course einen Kurs besuchen [o machen]to \attend a funeral/wedding zu einer Beerdigung/Hochzeit gehen2. (accompany)▪ to \attend sb jdn begleiten▪ to \attend sb jdn [ärztlich] behandelnthis job is \attended by a certain amount of danger dieser Einsatz birgt gewisse Gefahren in sichII. vi1. (be present) teilnehmenI regret that I will be unable to \attend leider kann ich nicht kommento \attend at church den Gottesdienst besuchen2. (listen carefully) aufpassen3. ( old)* * *[ə'tend]1. vt1) classes, church, meeting, school etc besuchen; wedding, funeral anwesend or zugegen sein bei, beiwohnen (+dat) (geh)which doctor is attending you? — von welchem Arzt werden Sie behandelt?, wer ist Ihr behandelnder Arzt?
2. vi1) (= be present) anwesend seinto attend at a birth —
to attend ( up)on sb (old) — jdm aufwarten (old)
2) (= pay attention) aufpassen* * *attend [əˈtend]A v/tbe well attended gut besucht sein2. a) jemanden betreuenb) sich um jemanden, etwas kümmernc) jemanden (ärztlich) behandelnd) jemanden begleitene) jemanden bedienenb) sich ergeben aus:be attended by sth etwas nach sich ziehen oder zur Folge habenB v/i1. anwesend sein (at bei, in dat):he was unable to attend er konnte nicht kommen;we thank you for attending wir danken Ihnen für Ihren Besuch2. aufmerken (to auf akk)attend to a customer einen Kunden abfertigen oder bedienen;are you being attended to? werden Sie schon bedient?* * *1. intransitive verb1) (give care and thought) aufpassenattend to something — auf etwas (Akk.) achten; (deal with something) sich um etwas kümmern
2) (be present) anwesend sein3) (wait) bedienen; aufwarten (veralt.)2. transitive verbattend on somebody — jemanden bedienen; jemandem aufwarten (veralt.)
1) (be present at) teilnehmen an (+ Dat.); (go regularly to) besuchen2) (follow as a result from) sich ergeben aus3) (wait on) bedienen; aufwarten (veralt.) (+ Dat.)4) [Arzt:] behandeln* * *(school, university) v.besuchen v. v.bedienen v.behandeln v.beiwohnen v.erledigen v.teilnehmen v. -
19 devoir
de·voir[dəˈvwɑ:ʳ, AM -ˈvwɑ:r]nto do one's \devoir seine Pflicht und Schuldigkeit tun gehto pay one's \devoirs to sb jdm seine Aufwartung machen veraltet geh* * *[də'vwAː]1) (= duty) Pflicht f2) (= respect) Höflichkeit f* * *1. Pflicht f:do one’s devoir2. pl Höflichkeitsbezeigungen pl:pay one’s devoirs to sb jemandem seine Aufwartung machen -
20 farewell
1. interjectionleb[e] wohl (veralt.)2. noun1)2) attrib.farewell speech/gift — Abschiedsrede, die/-geschenk, das
* * *[feə'wel] 1. noun(an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) das Lebewohl, Abschieds-...2. interjection(goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) Lebe(n Sie) wohl!* * *fare·well[ˌfeəˈwel, AM ˌferˈ-]\farewell, until we meet again leb wohl, bis baldto bid sb a fond \farewell sich akk herzlich von jdm verabschiedento bid sb a last \farewell von jdm Abschied nehmen\farewell hug Umarmung f zum Abschieda \farewell party eine Abschiedsparty* * *[fɛə'wel]1. nAbschied mto say or make one's farewells — sich verabschieden; (before a longer absence) Abschied nehmen
to bid sb farewell — jdm Auf Wiedersehen or Lebewohl (old) sagen
2. interj (old)lebt wohl (old); (to friend, sweetheart) leb(e) wohl (old)* * *farewell [ˌfeə(r)ˈwel]A int lebe(n Sie) wohl!, lebt wohl!B s1. Lebewohl n, Abschiedsgruß m:bid sb farewell jemandem Lebewohl sagen;2. Abschied m:take one’s farewell of Abschied nehmen von (a. fig);farewell to …! fig genug von …!, nie wieder …!C adj Abschieds…:* * *1. interjectionleb[e] wohl (veralt.)2. noun1)2) attrib.farewell speech/gift — Abschiedsrede, die/-geschenk, das
* * *n.Lebewohl -e n.Verabschiedung f.
См. также в других словарях:
veraltet — altertümlich, altmodisch, altväterisch, archaisch, aus der Mode [gekommen], außer Gebrauch [gekommen], gestrig, konservativ, nicht mehr aktuell/gebräuchlich/üblich, rückschrittlich, rückständig, überaltert, überholt, überlebt, unmodern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
pflegen — in Stand halten; instandhalten; heranziehen; aufziehen; großziehen; bemuttern; aufpflegen; sich kümmern um; hegen; unterhalten; in Schuss halten (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
entfernen — a) abbekommen, ablösen, abmontieren, abnehmen, abschaffen, absetzen, abtransportieren, abtrennen, abziehen, aufräumen, aus dem Weg räumen/schaffen, aus der Welt schaffen, ausmerzen, ausräumen, ausscheiden, ausschließen, aussondern, befreien,… … Das Wörterbuch der Synonyme
weggehen — 1. abgehen, abtreten, aus den Augen gehen, ausscheiden, ausziehen, das Feld räumen, davongehen, davonziehen, sich entfernen, fortgehen, fortlaufen, fortziehen, [heraus]gehen, hinausgehen, losgehen, räumen, sich trennen, sich verabschieden,… … Das Wörterbuch der Synonyme
trennen — 1. ablösen, abnehmen, abtrennen, entfernen, herausschneiden, lösen, lostrennen; (ugs.): abmachen, wegmachen. 2. abschneiden, aufspalten, durchschneiden, durchtrennen, schneiden, zerlegen, zerschneiden, zerteilen. 3. abgliedern, abkapseln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schutz — Aufsicht; Verfügungsgewalt; Fürsorglichkeit; Verantwortung; Obhut; Sorge; Fürsorge; Abschirmung; Sicherheit; Schutzmechanismus; Pflegschaft; … Universal-Lexikon
abwandern — 1. a) aufbrechen, sich auf den Weg machen, sich aufmachen, davongehen, davonziehen, sich entfernen, fortgehen, gehen, losgehen, losziehen, weggehen; (geh.): sich fortbegeben, sich wegbegeben; (ugs.): sich auf die Socken machen; (veraltet, geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
hinnen — hịn|nen 〈Adv.; veraltet〉 von hinnen von hier fort ● von hinnen gehen, fahren usw. [<ahd. hinnan „von hier weg“; Erweiterung von hin] * * * hịn|nen [mhd. hinnen, ahd. hin(n)an(a); Weiterbildung von ↑ hin]: in der Verbindung von h. (veraltet,… … Universal-Lexikon
absetzen — 1. ablegen, abnehmen, herunternehmen; (ugs.): abtun, runternehmen; (landsch.): abziehen. 2. abstellen, deponieren, hinsetzen, hinstellen, niedersetzen, niederstellen, setzen. 3. aussetzen, fortnehmen, herunternehmen, innehalten, wegnehmen, wegtun … Das Wörterbuch der Synonyme
scheren — ¹scheren abrasieren, abscheren, abschneiden, beschneiden, kappen, kuppen, kürzen, rasieren, schaben, schneiden, stutzen, trimmen, wegschneiden, zurechtstutzen; (ugs.): abschnippeln; (scherzh., sonst veraltet): barbieren; (Fachspr.): kupieren.… … Das Wörterbuch der Synonyme
scheiden — 1. a) abgrenzen, absondern, abteilen, abtrennen, trennen; (geh.): sondern; (veraltend): separieren. b) auseinanderhalten, einen Unterschied machen, gegeneinander abgrenzen, unterscheiden; (bildungsspr.): differenzieren. c) ablösen, abtrennen,… … Das Wörterbuch der Synonyme